2023-07-02 15:00:00

[4] Заповеди Иисуса. Не Нарушить, не Отменить, но Исполнить

[4] Заповеди Иисуса. Не Нарушить, не Отменить, но Исполнить, изображение №1
 

Сегодняшняя лекция будет об отмене (нарушении) закона: "Не нарушить, но исполнить".

Отменить Ветхий Завет?

Слышали ли вы о такой вещи, как отмена Ветхого Завета? Я слышал об этом множество раз. Мне попалась книга о чистой и нечистой пище - я читал о том, что говорят Евангелисты о мясе свинины, о нашей с текущей ситуации - нужно ли нам употреблять свинину в пищу? Они говорят, что этот закон отменен. Множество из правил Ветхого Завета были отменены потому, что Иисус эти законы отменил. Правда ли это или нет? Сегодня мы обсудим эту тематику. Мы получим ответы напрямую от Иисуса, потому что его слова запечатлены в Библии.

Прежде, чем мы откроем книгу Матфея 5 главы, нам нужно сделать краткий обзор предыдущих постов:

1) Иисус пришел, чтобы принести Завет Бога подобно тому, как это сделал Моисей. Мы видели множество параллелей между Иисусом и Моисеем.

2) Завет начинается с благословениями. Это невероятно важно - Завет начинается со слов: "Блаженны такие-то... Блаженны такие-то... Блаженны такие-то..."

3) Ученики - это соль и свет. Соль относится непосредственно к Завету, а свет относится к выполнению функции Иисуса, которым Он делится с нами.

Давайте теперь ознакомимся с заявлениями Иисуса:

Не думайте, что Я пришел нарушить закон или пророков: не нарушить пришел Я, но исполнить.
Ибо истинно говорю вам: доколе не прейдет небо и земля, ни одна иота или ни одна черта не прейдет из закона, пока не исполнится все.
Итак, кто нарушит одну из заповедей сих малейших и научит так людей, тот малейшим наречется в Царстве Небесном; а кто сотворит и научит, тот великим наречется в Царстве Небесном.
Ибо, говорю вам, если праведность ваша не превзойдет праведности книжников и фарисеев, то вы не войдете в Царство Небесное.
Матф. 5:17-19

О чем здесь говорится? Во-первым мы рассмотрим вот это важное заявление: "Не думайте, что Я пришел нарушить закон или пророков". Для чего здесь Иисус упоминает закон (Тора) и пророков?

Танах (Еврейская Библия) состоит из:

  • Торы (первые 4 книги Библии) - закон
  • Невиим - пророки
  • Ктуви́м - письменности

Есть довольно интересный стих в книге Деяния, в котором говорится о Танахе:

После чтения закона и пророков, начальники синагоги послали сказать им: мужи братия! если у вас есть слово наставления к народу, говорите.
Деяния 13:15

Мы видем здесь эти 2 слова (Закон, т.е. Тора и Пророки) - скорее всего они имели ввиду еженедельная Параша. Чтения Торы были начаты позже, что через Е́здра. А чтения пророков были начаты, когда была запрещена Тора. Позже этот запрет был снят и с синагогах читали, как Тору, так и Пророков. Поэтому, когда Иисус говорит о Торе (законе) и Пророках, он ссылается на все Еврейское Писание, то есть это значит, что он не исключал Письменности. Но фактически, когда люди читали закон и пророков в синагогах, значит, что они читали все Писание и это была отсылка к Еврейской Библии. Иисус заявляет: "Не думайте, что Я пришел нарушить закон (Тора) или пророков: не нарушить пришел Я, но исполнить".

Сегодня у нас нет исходного арамейского перевода. Скорее всего книга Матфея была написана на арамейском, мы потеряли этот текст, но у нас есть этот стих на греческом. На греческом, слово "отменить" идет под номером 2647:

  1. kataluó

καταλύω

аннулировать, растворять, разломать, распускать, снести или свернуть (палатку)

Для чего сворачивают палатки? Чтобы убрать их до следующего сезона. Именно об этом и говорится в этом стихе. Иисус не говорит, что нужно свернуть свитки, Он не пришел для того, чтобы поместить его полку шкафа, но он пришел "исполнить"

Слово "исполнить" в словаре Стронга (греческий), означает:

  1. pléroó

πληρόω

сделать полным, наполнить, завершить

Именно эти значения входит в понятия этого слова. Мог ли Иисус отменить Тору (часть Ветхого Завета)? Ни в коем случае. Он пришел, чтобы исполнить Тору. Миссия Иисуса, по мнению евангелических ученых - доказать (установить) Тору своей приверженностью до последней и меньшей заповеди. Они говорят, что "Иисус - не служитель (раб) Торы - Он Господь, однако он практикует свое господство позволяя Торе оставаться действительной без каких-либо ограничений". Мне нравятся эти слова. Иисус допускает, чтобы Тора оставалась действительной без каких-либо ограничений.

Затем мы приходим и говорим: "Иисус отменил Тору". Но даже евангелисты приходят к мнению, что Тора остается действительной и Иисус подчеркивает это следующими словами:

Ибо истинно говорю вам: доколе не прейдет небо и земля, ни одна иота или ни одна черта не прейдет из закона, пока не исполнится все.
Матфея 5:18

В версии английского перевода Библии этот стих начинается со слова "Аминь". Структура этого предложения уникальна "говорю вам, Аминь". Здесь мы видим очень важный знак, который дает авторитет Иисуса - он начинает со слова "Аминь, истинно говорю вам". Вот в чем вопрос. Он говорит: "ни одна иота или ни одна черта не прейдет из закона (Торы)".

В греческом языке есть буква "йота" или "йод" на иврите. Иисус говорит, что ничего не будет отменено, даже наименьшая иота.

Есть таже же 2 буквы -

ד "Далет" (4 буква еврейского алфавита)

ר "решь" (20 буква еврейского алфавита)

Возможно он говорит о том отличии между написанием букв далет и решь на иврите. То есть спутать эти 2 буквы можно, но он говорит, что даже наименьшая иота (ответвление черточкой меньше миллиметра длиной от буквы далет на иврите) важна. Это означает, что закон должен быть исполнен.

Раввин рассказывает историю о иоте. В соответствии с этой историей, Бог меняет имя Сарай (Sarai) на Сарру (Sarah).

Сарай (Sarai) - на иврите означает "моя принцесса".

Что делает Бог, чтобы исполнить переименование? Бог удаляет иоту из имени. С предыдущем именем Бог был недоволен - он дает имя для поколений:

ивр. ‏שָׂרָה‏‎, Сарра (Sarah) — леди; принцесса; принцесса (множества)

Эта иота была невероятна опечалена из-за того, что эта небольшая иота была изменена.

Фактически, эта иота была перенесена в имя:

Осия (Hoshea) др.-евр. ‏הושע‏‎ - что значит "спаситель".

...Моисей переименовывает на:

Иисус (Joshua) יְהוֹשֻׁעַ‎ Yəhōšuaʿ - что значит "Адонай спасает".

Есть ли здесь какая-то разница? Конечно. Чтобы быть спасителем - это прекрасно, но недостаточно. "Адонай спасает" - это удивительно, потому что только Он может спасти нас. Как вы видите - в имя Иисус было вставлена небольшая черта - маленькая иота, но это делает невероятную разницу. "Спаситель" становится "Адонай спасает". Ключевая мысль это Библейской истории - одна маленькая буква может многое изменить.

Иисус говорит:

Итак, кто нарушит одну из заповедей сих малейших и научит так людей, тот малейшим наречется в Царстве Небесном; а кто сотворит и научит, тот великим наречется в Царстве Небесном.
Матф. 5:19

Эта идея абсолютно новая? Давайте откроем книгу "Мишна Авот 2:1" Из цикла «Пиркей Авот»:

Авот 2:1. Раби говорил: «Какой из праведных путей должен избрать для себя человек? Любой из тех, на которых он сможет проявить красоту [своей души], и красота эта будет по достоинству оценена людьми. Относись к заповеди, [неисполнение которой считается] легким [проступком], столь же ответственно, как и к той, [неисполнение которой считается] тяжким [грехом], — ибо тебе не дано знать, каково вознаграждение за [исполнение] заповедей. И соотнеси ущерб, [который ты понесешь из-за неисполнения] заповеди, с наградой [за следование ей], а награду [за воздержание] от греха — с ущербом, который ты понесешь, [если совершишь его]. Помни о трех вещах, и ты не согрешишь: знай, что над тобой — око зоркое и ухо чуткое, а все поступки твои записываются в книгу».

Другими словами, идея быть ответственными, мелочными (дотошными, скрупулезными) к заповеди, которая считается мелочной и тяжелой, во всех заповедях - это является актуально в записях раби. Эти слова резонируют учению Иисуса:

Итак, кто нарушит одну из заповедей сих малейших и научит так людей, тот малейшим наречется в Царстве Небесном; а кто сотворит и научит, тот великим наречется в Царстве Небесном.
Матф. 5:19

Учители верили в то, что есть некая иерархия заповедей в Торе. Одни заповеди - были не очень важны, когда другие были более важны. Иисус говорит, что наибольшая заповедь - любить своих соседей, любить своих друзей:

Ибо, говорю вам, если праведность ваша не превзойдет праведности книжников и фарисеев, то вы не войдете в Царство Небесное.
Матф. 5:20

Эти слова звучат довольно настороженно (страшно). Он говорит, что праведность должна превысить праведность фарисеев. Иисус критикует их множество раз и говорит в книге Матф. 23 главы:

Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что затворяете Царство Небесное человекам, ибо сами не входите и хотящих войти не допускаете.
Матф. 23:13

Их серьезное отношение к закону было распространнено по всему Израилю, но он говорит о том, что "вы затворяете двери". Но что говорит Иисус? "Забудьте об этом. Вам не нужно соблюдать заповеди, ибо Я говорю вам, говорит Иисус: если праведность ваша не превзойдет праведности книжников и фарисеев, то вы не войдете в Царство Небесное". Иисус пришел на эту Землю и демонстрирует фундаментальное и уникальное соблюдение и повиновение законам Торы - "не отменить, но исполнить", а затем в книге Матфея 5:20 он повторяет эту идею еще раз - вы так же должны быть покорными, чтобы превзойти праведность фарисеев.

Его ученики, мы - должны верить Ему и следовать Его примерам.

Продолжение здесь.

Предыдущий пост.

Автор: Daniel Gordan

Перевод: Климов Р.