2023-07-01 15:00:02

[3] Заповеди Иисуса. Служители Завета

[3] Заповеди Иисуса. Служители Завета, изображение №1
 

Продолжение постов по теме Заповеди Иисуса. В этом посте мы поговорим о служителях (слугах) Завета.

Посмотрим на следующий стих:

Вы - соль земли. Если же соль потеряет силу, то чем сделаешь ее соленою? Она уже ни к чему негодна, как разве выбросить ее вон на попрание людям.
Матф. 5:13

Многим знаком этот стих. Но что такое соль? С помощью соли консервируют пищу, соль добавляет некий привкус еде. Нам говорят, что нам нужно быть подобно соли, добавлять некий привкус, придавать свойства, которые увеличивают срок годности продуктов. Многие придерживают подобного мнения и частично я согласен с ними. В древнем мире соль видели в качестве очищающего ингредиента.

Mankind, lying in ignorance and wickedness, was unappetizing, ready to putrefy, but Christ sent forth his disciples, who by their lives and testimonies were to season it with knowledge and grace....
Matthew Henry's comment on Matthew 5:13

Перевод:

Человечество, лежавшее в неведении и нечестии, было невкусно, готово было разложиться, но Христос послал Своих учеников, которые должны были своей жизнью и свидетельством приправить его ведением и благодатью...
комментарий к стиху Матфея 5:13 (Matthew Henry)

Я уважаю мнение Matthew Henry. Многие важные и значимые мысли можно найти в его книгах. Однако, у меня есть вопрос. Позвольте мне быть саркастичным. Представим некую кучу сена. У меня вопрос - если я добавлю соли в это сено, что случится с этим сеном? Что случится с этой кучей? Возможно оно будет немного сохранено, но по моему мнению, этого недостаточно. Мне кажется, что нужна правильная интерпретация того, что есть:

  • Теологическая интерпретация;
  • Метафорическая интерпретация;

Чтобы выяснить теологическую интерпретацию, нам нужно задать простой вопрос: что Тора говорит о соли? По крайней мере дважды соль упоминается в Торе в контексте жертвоприношений и завета. Давайте прочитаем эти стихи.

Всякое приношение твое хлебное соли солью, и не оставляй жертвы твоей без соли завета Бога твоего: при всяком приношении твоем приноси соль.
Левитам 2:13

...Так говорит Господь. Здесь присутствуют несколько ключевых слов:

1) Приношение. Люди должны приносить некое приношение.

2) Соль. "Всякое приношение твое хлебное соли солью." И не только солью, но солью, которая называется солью завета.

Мне нравится интерпретация, где комментаторы говорят об этом стихе, что эта соль завета с Богом, как нечто постоянное. Заключенное перманентно. У нас есть постоянная природа или связующая природа завета. Поэтому соль делает нечто постоянное, неизменное, связующее. Как мы видим, здесь упоминается соль, которая идет в связи с приношениями.

Все возносимые святыни, которые возносят сыны Израилевы Господу, отдаю тебе и сынам твоим и дочерям твоим с тобою, уставом вечным; это завет соли вечный пред Господом, данный для тебя и потомства твоего с тобою.
Числам 18:19

Снова соль упоминается в этом тексте. А завет называется завет соли вечный. В предыдущем стихе говорится о соли завета. Теперь еще лучше - у нас есть завет соли вечный. Теперь Иешуа (Иисус) привносит новый завет, где его ученики играют роль соли. Добрая весть - это то, что "вы - соль завета". Поэтому когда мы говорим о соли, хорошо осознавать, что соль сохраняет (консервирует), добавляет некий вкус, но еще более важная идея в том, чтобы посмотреть на Тору (первые 4 книги Библии) и осознать, что завет называют "заветом соли вечный". Иисус приносит новый завет, но что интересно - "Вы соль завета".

Так же у нас есть некоторая метафорическая интерпретация. Опять-таки, значение этой интерпретации можно найти в Священном Писании.

Слово ваше [да будет] всегда с благодатию, приправлено солью, дабы вы знали, как отвечать каждому.
Колосянам 4:6

Речь да будет приправлена. Мне нравится это. Павел призывает нас использовать эти приправую речь словами мудрости. Именно в этом значении можно интерпретировать этот стих. Наши слова должны быть мудрыми. Нам нужно стать умными. Благодаря Духу Бога, который делится этой мудростью с миром. Ключевая идея того, чтобы быть мудрыми в Боге - это осознавать его в качестве Мессии. Когда мы знаем его Мессию, мы мудры и наша речь приправлена этой солью.

Вы - свет мира. Не может укрыться город, стоящий на верху горы.
Матфея 5:14

Во-первых, свет был создан в самом начале. Израиль призван быть светом.

И Он сказал: мало того, что Ты будешь рабом Моим для восстановления колен Иаковлевых и для возвращения остатков Израиля, но Я сделаю Тебя светом народов, чтобы спасение Мое простерлось до концов земли.
Исаия 49:6

Бог говорит о своем Служителе, который, возможно, является Мессией. Вот, почему Служитель (Раб) упоминается с заглавной буквы. Затем, мы видим, что этот Служитель отправлен, чтобы стать светом народов, чтобы спасение Бога простерлось везде, к каждой личности на Земле. Интересно, что каждая личность или Мессия являются светом. Затем говорится, что "Вы свет". Мы видим, что завет построен с солью. А Месссию называют светом мира и он послан, чтобы светить. Теперь Он делится этой ответственностью с нами. Он говорит:

Вы - соль.
Вы - свет мира. Не может укрыться город, стоящий на верху горы.
Матф. 5:14

Он продолжает:

И, зажегши свечу, не ставят ее под сосудом, но на подсвечнике, и светит всем в доме.
Матф. 5:15

Мы не можем быть светом всего Мира. Но Мессия начинает со словами - начните со своего дома.

Так да светит свет ваш пред людьми, чтобы они видели ваши добрые дела и прославляли Отца вашего Небесного.
Матф. 5:16

Мессия говорит о добрых делах. Определеннно он говорит, что добрые дела, которые помогают другим людям видеть Божий свет. Основной споссоб, которым мы можем расспространить весть о Мессии - это наши добрые дела. Если вы делаете это надлежащим образом - люди увидят Мессию в ваших делах. Но есть еще одна важная вещь здесь.

Но давайте я вам расскажу о интересных вещах из греческой драмы. У них есть:

  • наставительное сослагательное наклонение, оно используется, чтобы скомандовать или побудить. "Давайте сделаем..." или "Let us do..."
  • настоящее повелительное наклонение - "Cделай это!" или "just do it!"
  • будущее изъявительное наклонение - "Ты должен сделать..." или "You shall do..."
  • постоянное неопределенное (не имеющий точных границ) повелительное наклонение - важная или категоричная команда: "Сделать это главным приоритетом".

Когда вы читаете - "Так да светит ваш свет", какую команду вы ожидаете на греческом? Определенно, сослагательное наклонение. Но интересно то, что если открыть греческую Библию, вы увидите, что слово "лампсато" - это 3-ие неопределенное повелительное наклонение (3 sing aorist active imperative), что значит "светить". То есть здесь мы имеем наиболее грубое повелительное наклонение, другими словами, Матфея 5:16 нужно перевести, как:

Таким образом ваш свет должен сиять (светить)...
Матфея 5:16

Он должен быть подобен этому, эти слова не значат "будь как будет", это заповедь. Если вы ученики - сеяйте. Если вы последователи - распространяйте Евангелие. Если вы настоящий христианин - показывайте это. Мы не сможем добиться настоящего завета с Богом без соблюдения Его Заповедей. Здесь мы видим 2 заповеди - будьте солью и сияйте и это поможет распространению Евангелия. Соль и свет представляют 2 изображения уникальности Завета и миссии, которые теперь определяют учеников Иисуса. Вы ученики Иисуса? Если да - да будем солью. Давайте будем сиять. Давайте будем помнить, что мы должны быть солью и мы должны сиять. Давайте будем настоящими учениками. Давайте будем настоящими Служителями Завета.

Продолжение здесь.

Предыдущий пост.

Автор: Daniel Gordan

Перевод: Климов Р.